-
1 шутить
-
2 над
[nad] prep. (+ strum. ) (надо)1) ( posizione) su, sopra, al disopra di"По вечерам над болотами поднимался густой туман" (М. Салтыков-Щедрин) — "La sera una fitta nebbia si alzava sulle paludi" (M. Saltykov-Ščedrin)
2) ( azione) su, di, aдумать над чем-л. — riflettere su qc
смеяться над кем-л. — farsi beffe di qd
работать над чем-л. — lavorare a qc
сжалиться над кем-л. — aver pietà di qd
ломать голову над чем-л. — scervellarsi
-
3 подтрунивать
[podtrúnivat'] v.i. impf. (pf. подтрунить - подтруню, подтрунишь; над + strum.) -
4 молодой
[molodój] agg. (молод, молода, молодо, молоды, grado comp. моложе, vezz. молоденький)1.1) giovaneмолодой парень (молодой человек) — giovanotto (m.), giovane (m.)
молодое поколение — i giovani, la nuova generazione
он был так молод в свои семьдесят лет! — settantenne, era ancora giovane
2) m. giovane"За ней увиваются и молодые и старые" (Л. Толстой) — "La corteggiano in tanti, giovani e vecchi " (L. Tolstoj)
3) pred. (colloq.) non avere l'età, essere troppo giovane"Молод ещё надо мной шутки шутить" (А. Пушкин) — "Non hai l'età per prendermi in giro " (A. Puškin)
4) appena nato; nuovo2.◆молодой человек! — signore!, giovanotto!
"Я, молодой человек, старше вас вдвое" (А. Чехов) — "Io sono due volte più vecchio di lei, giovanotto! " (Čechov)
Перевод: с русского на итальянский
с итальянского на русский- С итальянского на:
- Русский
- С русского на:
- Итальянский